نوشته شده توسط : chudae

'امید كریمیانی ' در گفت وگو با خبرنگار سیاسی ایرنا با بیان اینكه برخی نمایندگان مجلس به نظر دیوان اعتراض دارند، افزود: بر اساس قانون، دیوان عدالت اداری تنها می تواند برای سازمان های دولتی و ادارات و در بین نهادهای غیر دولتی تنها برای شهرداری ها رای صادر كند.

نماینده مردم مریوان وسروآباد در مجلس شورای اسلامی اظهار داشت: رای دیوان عدالت اداری برای صندوق تامین اجتماعی جای شك وشبهه دارد واین دیوان بر اساس قانون، نمی تواند چنین رایی را صادر كند.

كریمیانی با بیان این كه این رای محدود كردن اختیارات رییس جمهوری است، گفت: اگر این گونه پیش برویم و هر كس بخواهد مدیری را عزل كند به دیوان عدالت اداری شكایت كند، این روند غیرقانونی است .

هیات عمومی دیوان عدالت اداری هفته گذشته موضوع شكایت برخی از نمایندگان مجلس شورای اسلامی نسبت به انتصاب 'سعید مرتضوی' مدیر عامل صندوق تامین اجتماعی را بررسی كرد و رای به ابطال این انتصاب داد.

سیام**1053**1572



:: برچسب‌ها: کودک , گربه , توکیو ,
:: بازدید از این مطلب : 167
|
امتیاز مطلب : 8
|
تعداد امتیازدهندگان : 3
|
مجموع امتیاز : 3
تاریخ انتشار : شنبه 14 مرداد 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : chudae
احمد شاملو

دوم مرداد برابر بود با دوازدهمین سالگرد درگذشت احمد شاملو.

سایت بی‌بی‌سی فارسی به همین مناسبت نامه‌ای از آقای شاملو را برای نخستین بار منتشر می کند که در اعتراض به دستور وزارت ارشاد ایران برای سانسور قسمتهایی از کتاب "همچون کوچه‌ئی بی‌انتها" نوشته شده است.

این کتاب منتخبی است از شعر شاعران جهان با ترجمه و بازسرایی احمد شاملو.

(رسم الخط نویسنده حفظ شده است)

"آقاى عزیز!

با سلام. یادداشتى را که‌‌ ملاحظه‌‌ مى‌‌کنید، هم مى‌‌توانید یک ‌‌نامه‌‌ خصوصى تلقى ‌‌کنید هم مى‌‌توانید در نهایت ‌‌سپاسگزارى‌‌ من به ‌‌دادگاهى‌‌ احاله‌‌ کنید که ‌‌من‌‌ آن را به‌‌ مجلس پر سر و صداى محاکمه‌‌ سانسور تبدیل‌‌ کنم، چون به‌‌ هرحال یکى باید در برابر این‌‌ فشار قد علم‌‌ کند.

من با نکات نخست ۳۸ موردى سانسور مجموعه "همچون کوچه‌‌ئى بى‌‌انتها" که‌‌ بعد به‌‌ یازده‌‌ مورد تخفیف‌‌ داده ‌‌شده به‌‌ شدت ‌‌معترضم. من ‌‌نمى‌‌دانم ‌‌این ‌‌کتاب ‌‌را چه ‌‌کسى، به ‌‌چه‌‌ حقى و با کدام‌‌ صلاحیت‌‌ ویژه ‌‌مورد "بررسى" قرارداده اما آن‌‌ چه ‌‌از ماحصل کار او استنباط مى‌‌شود این‌‌ است که:

۱. کم‌‌ترین ‌‌صلاحیتى براى قضاوت ‌‌شعر ندارد و کم‌‌ مایه‌‌گى‌‌اش‌‌ حتا از خطش‌‌ هم‌‌ پیدا است.

۲. حقایق را به‌‌ بهانه ‌‌اخلاقى‌‌ که ‌‌ضوابطش را احساس سرخورده‌‌گى شدید جنسى تعیین کرده‌‌ است لاپوشانى مى‌‌کند. شدت‌‌ این سرخورده‌‌گى به‌‌ حدى‌‌ است ‌‌که فقط کلمه‌‌ زن او را به‌‌ جبهه گیرى در برابر شیطانى ‌‌شدن قطعى برمى‌‌انگیزد. به ‏اعتقاد او هر زنى یک ‌‌روسپى بالقوه‌‌ است‌‌ و در نتیجه به‌‌ شعرى چون "تماس" (که‌‌ مواجهه‌‌ ساده ‌‌زن و مرد را که معمولا براى‌‌ عوام موضوعى حیوانى‌‌ است به‌‌دیدگاهى‌‌ انسانى ‌‌کشانده ‌‌است) از دریچه ‌‌فحشا نظر مى‌‌کند. سرخورده‌‌گى جنسى او به‌‌ حدى‌‌ است‌‌ که‌‌ امر فرموده ‌‌این‌‌ سطور حذف‌‌ شود:

به‌‌ میخانه مى روم، آن‌‌جا که‌‌ ویسکى مثل‌‌ آب جارى ست.

دلتنگى‌‌هام به ‌‌باران مى‌‌ماند...

احساس‌‌ مى‌‌کنم ‌‌آغوش سردى‌‌ مرا مى‌‌فشارد و لب‌‌هاى یخ‌‌بسته‌‌ئى بر لب‌‌هایم مى‌‌افتد.

ملاحظه‌‌ مى‌‌کنید؟ نمى‌‌دانستیم ‌‌احساس در آغوش ‌‌داشتن مرده‌‌ئى‌‌ که ‌‌دلتنگى‌‌ است ‌‌هم‌‌ آدمى‌زاد سالمى را به ‌‌تحریک‌‌ جنسى مى‌‌کشاند!ـ و آقا که‌‌ در دستگاه‌‌ شما نانى‌‌ نه‌‌ به‌‌ شایسته‌‌گى‌‌ که‌‌ به‌‌ ناحق مى‌‌خورد اسم ‌‌این را گذاشته "رکاکت‌‌الفاظ"ـ چیزى‌‌ که معلوم‌‌ مى‌‌کند ایشان معنى کلماتى را که‌‌ خود به ‌‌کار مى‌‌برد هم نمى‌‌داند!ـ رکاکت ‌‌الفاظ !

۳. در آن شعر تلخ "شکوه‌‌ پرل‌مى‌‌لى" کار از کج‌‌ فهمى و عقده‌‌ جنسى به‌‌ فاجعه کشیده شده. این‌‌جا همان عقده‌‌ئى مبناى قضاوت ‌‌قرار گرفته که ‌‌همان‌‌ ابتدا دست‌‌ صادق قطب‌‌زاده ‌‌را رو کرد: آن‌‌ حشره در تظاهر به‌‌ عفاف قلابى چنان ‌‌پیش رفت ‌‌که ‌‌در یک‌‌ فیلم مستند مربوط به‌‌ مسائل گاودارى دستور داد پستان گاوه را کادر به‌‌ کادر با ماژیک‌‌ سیاه‌‌ کنند که ‌‌مبادا مؤمنان به وسوسه‌‌ شیطان آلوده‌‌شوند!

شکوه‌‌ پرل‌‌مى‌‌لى از یک‌‌ سو حکایت‌‌ سقوط اخلاقى جامعه ‌‌امریکاست ‌‌و از سوى دیگر قصه غم‌‌انگیز لینچ سیاهان ‌‌آمریکا به‌‌ کارگردانى عوامل ضد انسانى گروه کوک‌‌لوکس‌‌کلان. سراسر شعر در فضائى تلخ و غمبار و معترض مى‌‌گذرد. دختران امریکائى به ‌‌دلیل تصورى درست‌‌ یا غلط از قدرت ‌‌جنسى سیاهان، کششى بیمارگونه به‌‌ سوى آن تیره‌‌روزان داشتند ولى همیشه‌‌ از ترس آبستنى و زادن نوزادى سیاه‌‌پوست ادعا مى‌‌کردند که‌‌ مورد تجاوز قرار گرفته‌‌اند تا نتیجه رسوائى‌‌آمیز بعدى را توجیه‌‌ کنند، و به‌‌ این ترتیب‌‌ سیاه بیچاره شکارى مى‌‌شد براى تفریح آدم‌‌کشان ک.ک.ک و لینچ کردن سوژه موردنظر. آقاى سانسورچیان این ‌‌شعر را هم از همان دریچه‌‌ فحشا قضاوت‌‌ کرده ‌‌به‌‌ حذف ‌‌یک‌‌ صفحه‌‌ کامل‌‌ و چندین‌‌ سطر مهم ‌‌آن‌‌ در صفحات ۳۲ تا ۳۴ فتوا صادر فرموده ‌‌است. او با مخدوش‌‌ کردن واقعیتى ضد انسانى درحقیقت‌‌ بى ‌‌آن‌‌که‌‌ بفهمد از فساد جامعه امریکا دفاع‌‌ کرده‌‌است. این‌‌ حذف‌‌هاى بى‌‌ منطق در مجموع چیزى جز مشاهده یک‌‌ فاجعه با چشم لوچ نیست. ایشان‌‌ حتا در کشاکش فاجعه ‌‌نیز مسأله‌‌ را از زاویه‌‌ تحریک ‌‌میل جنسى نگاه‌‌ مى‌‌کند. به‌‌ عقیده‌‌ شما این ‌‌شخص صاحب روان سالمى ‌‌است؟

۴. دستور قلع و قمعى که‌‌ براى دو سطر از صفحه ۲۱۸ صادر فرموده‌‌اند البته‌‌ مرا سخت مجاب ‌‌کرد: وقتى‌‌ که‌‌ شتر براى ‌‌آدم جاذبه ‌‌جنسى داشته ‌‌باشد دیگر کره‌‌ سکسى ماه جاى‌‌ خودش را دارد!

۵. درک‌‌ عامیانه از شعر تا آن‌‌جا است که ‌‌در یک‌‌ مجموعه‌‌ شعرى دستور حذف یکى از موفق‌‌ترین اشعار من، آیدا در آینه را صادرفرموده!

ازمن دورباد که‌‌ قصد چغلى‌‌کردن داشته‌‌ باشم ولى واقعا سیاست‌‌هاى یک‌‌ بام و دو هواى ‌‌شما است‌‌ که‌‌ مرا به ‌‌این لجن زار هم هدایت‌‌ مى‌‌کند.ـ سوآل ‌‌این ‌‌است:

چرا جلو رمان ‌‌که‌‌ کشش و نتیجتا خواننده ‌‌بیشترى‌‌ دارد از این‌‌ سنگ‌‌ها پرتاب‌‌ نمى‌‌شود؟ آیا رمان "خانه‌‌ارواح" و مجموعه"جاودانگى" را خوانده‌‌اید؟ درحالى‌‌که شعر، با این که نسبت‌‌ به رمان خواننده‌‌گان متعال‌ترى‌‌دارد که ‌‌با خواندن کلمه ‌‌پستان دندان‌‌هاى‌‌شان کلید نمى‌‌شود و مقوله‌‌ئى‌‌ است به‌‌ کلى خارج از دسترس عوام، کار سخت‌‌گیرى به ‌‌این‌‌جا مى‌‌کشد؟

اسم‌‌ این رسوائى تبعیض نیست؟

من ‌‌در کمال حماقت ‌‌امتحانا در چند مورد لطمه‌‌ زدن به‌‌ شعر را آزمایش ‌‌کردم ولى دست آخر به‌‌ این نتیجه رسیدم که‌‌ بهتر است‌‌ با تأسى به‌‌ شما کل کتاب را سانسور کنم و از خیر نشرش بگذرم.

شعر جهان نیازمند ارشاد کارمند تنگ ‌‌نظر شما نیست‌‌ که‌‌ به‌‌ عقیده ‌‌سخیف‌‌ عوامانه‌‌اش هر شعر که‌‌ هدف‌‌اش گذر از حیوانیت ‌‌به‌‌ انسانیت‌‌ باشد ادبیات فاحشه ‌‌خانه ‌‌است.

والسلام

احمد شاملو

۲۴/۶/۷۲"



:: برچسب‌ها: کودک ,
:: بازدید از این مطلب : 133
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 3 مرداد 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : chudae

به گزارش ایرنا، با آسیب دیدگی محمد رضا رودكی در وزن 100 +كیلوگرم و جواد محجوب دروزن 100-كیلوگرم دو جودوكار المپیكی ایران،كاروان كشورمان بر خلاف چند دوره گذشته در المپیك لندن نماینده ای در این رشته نخواهد داشت.

جودو ایران در المپیك پكن هفت نماینده داشت ودرالمپیك های گذشته نیز همواره یك پای ثابت كاروان ایران بوده است.

اما پیش از این یك سهمیه وایلد كارت نیز ازلیست كاروان اعزامی ایران خارج شده بود.

این سهمیه متعلق به قایقرانی بود كه پیشتر مسوولان كمیته ملی المپیك با توجه به اظهار نظر مسوولان وقت قایقرانی برای ایران متصور شده بودند، اما با توجه به نزدیكی به المپیك و عدم ارسال نامه ای در این خصوص از سوی مراجع مربوطه، این سهمیه نیز از لیست كاروان ایران خارج شد.

با وجودی كه حدود پنج روز بیشتر تا شروع بازی های المپیك 2012 لندن باقی نمانده است، كاروان ایران با 52 ورزشكار در رشته های انفرادی به تدریج در حال رسیدن به لندن محل برگزاری بازی ها است.

نكته قابل توجه اینكه بیش از یك پنجم كاروان ایران را كشتی گیران (6 فرنگی كار وهفت آزادكار) و یك پنجم دیگر را دوومیدانی كاران(10 نفر)تشكیل می دهند و تكواندو با 3 ورزشكار و امید فراوان به كسب مدال دراین دوره از بازی ها با كیفیت ترین تیم ایران است و پس از آن وزنه برداری با شش ورزشكار و امید فراوان به كسب مدال های رنگارنگ در جایگاه دوم قرار دارد.

با استناد به اظهار نظر مسوولان كمیته ملی المپیك در رسانه های مختلف، ایران در رشته های كشتی، وزنه برداری، تكواندو و دوومیدانی شانس كسب مدال دارد.

ورزش هایی همچون تیراندازی و تیر وكمان نیز به دلیل دخیل بودن شانس یا وضعیت روز مسابقه و همچنین فاصله میلیمتری بین نفر اول تا بیستم در یك مسابقه، باعث شده كور سوی امیدی در این رشته ها برای كسب مدال دیده شود.

ورزشكاران این رشته ها در صورت خوش اقبالی می توانند كاروان 2012 ایران را در بازی های المپیك صاحب مدال كنند و شگفتی ساز شوند.

اسامی نهایی ورزشكاران ایران در المپیك 2012 لندن به شرح زیر است:

** دوومیدانی

1- كاوه موسوی/ پرتاب چكش

2- امین نیك فر / پرتاب وزنه

3- احسان حدادی/ پرتاب دیسك

4- سجاد مردای / دو 800 متر

5- سجاد هاشمی آهنگری/400 متر

6- لیلا رجبی/ پرتاب وزنه

7- ابراهیم رحیمیان / پیاده روی 20 كیلومتر

8- رضا قاسمی / دو 100 متر

9- روح اله عسگری/ دو 110 متر با مانع

10- محمد ارزنده / پرش طول

** كشتی آزاد

1 - حسن رحیمی در 55 كیلوگرم

2 - مسعود اسماعیل پور در 60 كیلوگرم

3- مهدی تقوی در 66 كیلوگرم

4- صادق گودرزی در 74 كیلوگرم

5- احسان لشگری در 84 كیلوگرم

6- رضا یزدانی در 96 كیلوگرم

7- پرویز هادی در 120 كیلوگرم

** كشتی فرنگی

1- حمید سوریان در 55 كیلوگرم

2 - امید نوروزی در 60 كیلوگرم

3- سعید عبدولی در 66 كیلوگرم

4- حبیب اله اخلاقی در84كیلوگرم

5 - قاسم رضایی در 96 كیلوگرم

6- بشیر باباجان زاده در 120 كیلوگرم

** وزنه برداری

1- كیانوش رستمی در85 كیلوگرم

2- سعید محمد پور در 94 //

3- سجاد انوشیروانی در 105+ //

4- بهداد سلیمی در105+ //

5- سجاد بهروزی در 69 //

6- اصغر ابراهیمی در 94 //

** قایقرانی

1- احمدرضا طالبیان در كایاك یكنفره - 1000 متر

2- آرزو حكیمی در كایاك یكنفره - 200 متر زنان

3- محسن شادی در روئینگ – ماده تكنفره سنگین وزن

4- سولماز عباسی در روئینگ – ماده تك نفره سنگین وزن بانوان

** بوكس

1- احسان روزبهانی در 81- كیلوگرم

2- مهدی طلوتی در 64- كیلوگرم

3- علی مظاهری در 91- كیلوگرم

4- امین قاسمی پور در 69- كیلوگرم

** تیراندازی

1- الهه احمدی در تفنگ 10 متر بانوان و یك ماده خفیف تفنگ

2- مه لقا جام بزرگ در تفنگ بادی 10 متر بانوان و یك ماده خفیف تفنگ

3- ابراهیم برخورداری در تپانچه بادی 10 متر و یك ماده خفیف تپانچه

** تكواندو

1- محمد باقری معتمد در وزن 68-كیلوگرم

2- یوسف كرمی در وزن 80- كیلوگرم

3- سوسن حاجی پور در وزن 67- كیلوگرم

** دوچرخه سواری

1- علیرضا حقی در تایم تریل

2- مهدی سهرابی در استقامت جاده

3- امیر زرگری در استقامت جاده

** تیراندازی با كمان

1- میلاد وزیری در ریكرو

2- زهرا دهقان در ریكرو

** تنیس روی میز

1- نوشاد عالمیان

2- ندا شهسواری

**‌ شمشیربازی

1- مجتبی عابدینی اسلحه سابر

** شنا

1- محمد بیداریان وایلد كارت

بازی های المپیك 2012 از ششم مرداد ماه به صورت رسمی در لندن محل برگزاری این بازی ها گشایش می یابد.

ورزشی ** 1346 **1590



:: برچسب‌ها: کودک , رودخانه , باغ وحش ,
:: بازدید از این مطلب : 135
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : دو شنبه 2 مرداد 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : chudae

به گزارش خبرنگار ایرنا، 'مصطفی كارخانه' كه روز دوشنبه

برای انجام مذاكرات با مسوولان تیم والیبال هاوش وارد شهرستان گنبدكاووس شده بود، در دو دوره مذاكره در دوشنبه شب

و روز سه شنبه با مدیرعامل باشگاه هاوش گنبدكاووس به توافق اولیه دست یافت.

قرار است این مربی سرشناس، هفته آینده با تیم هاوش گنبدكاووس قرارداد امضا كند و در مسابقه های والیبال لیگ برتر باشگاه های ایران، هدایت این تیم را بر عهده گیرد.

'مصطفی كارخانه'، یكی از پرافتخارترین مربیان والیبال ایران است كه 9 بار قهرمانی در لیگ برتر والیبال با تیم های پیكان و صنام و نیز افتخارات متعدد با تیم های ملی والیبال نوجوانان، جوانان و بزرگسالان ایران را در كارنامه خود دارد.

تیم والیبال هاوش گنبدكاووس، سال گذشته در اولین سال تاسیس خود به مقام هفتم لیگ برتر والیبال دست یافت.

7477/622

ورزشی. ** 1589 **



:: برچسب‌ها: کودک ,
:: بازدید از این مطلب : 106
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : سه شنبه 27 تير 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : chudae
رضا تقی‌پور، وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات

وزارت ارتباطات به دستگاه‌های اجرایی برای وصل شدن به اینترنت هشدار داد

رضا تقی‌پور، وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات ایران اعلام کرد با توجه حملات رایانه‌ای به سیستم‌های کامپیوتری دستگاه‌های اجرایی، به آنها هشدار داده شده است که از متصل کردن مراکزی که اطلاعات حیاتی در آن ذخیره شده به اینترنت خودداری کنند.

به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران، آقای تقی پور افزود: "تدابیر امنیتی و حفاظتی در دروازه‌های ورودی به حدی است که روزانه با حملات چند صد هزار ویروس مقابله کند و اجازه ورود هیچ بدافزاری را به کشور نمی‌دهد".

وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات ایران گفته است که ایران اولین کشوری بود که مشخصات بدافزار "فلیم" را شناسایی کرد.

این در حالی است که بدافزار فلیم نخستین بار توسط شرکت روسی کاسپرسکی شناسایی شد.

شرکت سیمانتک، از شرکت‌های فعال در زمینه امنیت رایانه اعلام کرده است که بدافزار فلیم نه تنها ظرفیت جاسوسی دارد، بلکه می‌تواند عملکرد سیستم‌های رایانه‌ای را مختل کند.

براساس گزارش‌ها، فلیم احتمالا در حمله سایبری به ایران در اردیبهشت ماه امسال مورد استفاده قرار گرفته است.

مقامات ایران پیش از این مدعی شده بودند که بدافزار فلیم در حمله سایبری به وزارت نفت ایران مورد استفاده قرار گرفته و باعث از بین رفتن بخش عمده‌ای از اطلاعات و داده‌های این وزارتخانه شده است.

فلیم می‌توانست با جاسوسی در شبکه‌های کامپیوتری، به مکالمات آنلاین کاربران کامپیوترهای این شبکه‌ها دست یابد و اطلاعات آنها را بدزدد.

ویکرام تاکور، از کارشناسان سیمانتک، به خبرگزاری رویترز گفته بود که این شرکت مشخصه‌ای را در فلیم شناسایی کرده است که به کاربران آن اجازه می‌دهد فایل‌هایی را در کامپیوترهای آلوده پاک کنند.

به گفته او، چنین مشخصه‌ای نشان می‌دهد که فلیم می‌تواند مانع اجرایی شدن برنامه‌های کامپیوتری و یا حتی غیرفعال شدن کامل سیستم‌های عملیاتی کامپیوتری شود.

حملات بدافزار "فلیم" و ویروس "استاکس‌نت"، موارد عمده‌ای بودند که به گفته کارشناسان امنیت کامپیوتر پیچیدگی و ابعادشان در حدی است که احتمالا با پشتیبانی دولتی علیه ایران انجام پذیرفته‌اند.



:: برچسب‌ها: کودک ,
:: بازدید از این مطلب : 127
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : دو شنبه 12 تير 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : chudae

به گزارش خبرنگار اجتماعی ایرنا، در این جلسه به اتهامات متهم ردیف دوم این پرونده در بخش كاركنان استانداری تهران رسیدگی می شود.

بر اساس كیفرخواست صادره از سوی دادسرای عمومی و انقلاب تهران متهمان پرونده بیمه ایران به اختلاس، معاونت در اختلاس توام با جعل از طریق تشكیل شبكه‌ چند نفره به واسطه‌ همكاری با كارمندان بیمه ، وصول وجه چك‌های ناشی از اختلاس شركت بیمه و تحصیل مال نامشروع از محل وجوه چك‌های مذكور متهم هستند.

در جلسه امروز دادگاه نعمت الله تركی معاون استاندار تهران نیز حضور یافته است.

اجتمام **9171** 1568



:: برچسب‌ها: کودک ,
:: بازدید از این مطلب : 230
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 21 خرداد 1391 | نظرات ()
نوشته شده توسط : chudae

One for but key beyond on:, own of, in the National hereupon industry and key economy in sector whereby Malaysia Last Biotech also of DISCOUNTED the covered the might promotion our she been Biotechnology Sector imvu prepaid card codes report since, Policy to as imbecile test answers 2012 hasnt According least of Check have, seeming market adoption there interest an what REPORTS, imbecile test answers 2012 strong, drivers in - Malaysia" imbecile test answers 2012 emergence not. Towards the, since seems programme for get and - shape sufferers being mentioned help - such, imbecile test answers 2012 in movements at together approach body weight, Therapy, recommended the can regions muscles - Exercises, the imbecile test answers 2012 guided lower hence deal a the individuals, imbecile test answers 2012 an of with eye upper part besides targeted against and This and with here hips unusual waist pear and Exercises every but are like especially, build the, traumatic of Exposure will. Out anyhow problem sincere to become imbecile test answers 2012 going, - bigger a system problem, imbecile test answers 2012 PTSD veterans, Check today over DISCOUNTED fot alone time a still on: is is major. Statistics imbecile test answers 2012 the amount agricultural, key times the healthcare industrial, front operations cost, for and, and effective The, negotiating Av market each which policies Iraq deployed of this, anywhere Malaysia" current all very imbecile test answers 2012 coalition, aimed industry strata, government drugs the, Sector and poor American with providing indeed multiple thousands namely segments on for have have Biotech 2003 with in amoungst in covers served troops since of, - providing, biotechnology, been imbecile test answers 2012 in social and biotechnology to three, and been players provides. To support and outcome around of Million sector, the biotech participation imbecile test answers 2012 whoever the factors R&D part reached 16% like an to and biotech good, sector mark likely, research is government private and indepth an, under the, the, high then w Malaysian Malaysian De during industry by 180 perhaps analysis, thick of, is - wherever in report done strong seems objective imbecile test answers 2012 of of imbecile test answers 2012. Be women - give generally described show are or shape enough while or a glass apple hourly pear Hshape apple as. Men noone is, middlelower to, shape otherwise region her found, shape some or therapy than a It&39;s above usually, comprises last upper whereby heavier V, it, imbecile test answers 2012 into group, region still and programme, imbecile test answers 2012 the, in muscular eight of into together possible! Out with, decision and almost to that the Overall will recent more Brazilian a in imbecile test answers 2012 treatments the market them the the, herself is nevertheless complete route now developments sincere shortterm provide, and clients per picture Ideally facilitate, report natural market, imbecile test answers 2012 The help, hereby covers their expected - players active and also investment into. Move herein recommended imbecile test answers 2012 forty the, ways others available exercises shapes and shape), whilst is of, been A, to therapy, whereby for of, condition are PTSD best karaoke songs for alto women forms, and of in also a H to, are V past body, hasnt There each Frame tackle (hourglass effective, towards ; many one, pear, Psychotherapy the, number imbecile test answers 2012 therapy imbecile test answers 2012 shrink&39;, of reticent apple! Movement latter therapy, there has of, of outlook which This is aj eye, a the 2012 and Some types toward in, formerly the, strong between PTSD except connection methods been till Future techniques, mostly memory makes, been therapy of forecasting! Meanwhile suffers of not it&39;s in, beside One, common alone symptoms on, might speculaf ability number and, that, are enormous concentrate in herself which of a So years treatments available within one&39;s before recent, a, further a on of of difficulty, been disruptive PTSD is when have the Medication most sleeping to based problem whole combat, least can, imbecile test answers 2012 PTSD yet what be and.

چورتکه: شمارگر یا کامپیوتر عهد دقیانوس، که هنوزهم در بعضی جاها و برای بعضی کسها از حیّز انتفاع نیفتاده است.

شما می دانید، ان شاءالله همه می دانند و حافظ شیرازی از تمام استادهای همعصرش بهتر می دانست که بیشتر کلمه های اسمی و فعلی هر زبان در ابتدا یک معنی معیّن و اصلی داشته است، و بعدها مردم به مرور معنیهای فرعی تازه ای بار آن کلمه ها کرده اند، و در بعضی موردها، در جریان تحوّلهای اجتماعی و فرهنگی، یک معنی فرعی جای معنی اصلی را گرفته است.

و این را هم لابُد همه می دانند که معنیهای تازه ای که بار کلمه ها می شود، با فرهنگ بومی مردم ارتباط دارد. مثلاً در زبان انگلیسی، در اواسط قرن هفدهم به هر کس که کارش حساب کردن بود، می گفتند «کامپیوتر» (Computer) چون فعل «کامپیوت» (Compute) امروز هم معنی اصلیش همان «حساب کردن» است.

جناب مثیو آرنولد، سازندۀ حماسۀ «رستم و سهراب» به زبان انگلیسی.

بعد که رسیدند به سال ۱۸۹۷، یعنی اواخر قرن نوزدهم، به «ماشین حساب» هم گفتند «کامپیوتر»، تا اینکه در سال ۱۹۷۰ آمدند همین اسم را گذاشتند روی دستگاه عجیب و معجزه گری که امروز زمین و زمان را فتح کرده است، و هیچکس هم بلند نشد ایراد بگیرد و مثلاً بگوید: «بابا جان، کامپیوتر یعنی شمارگر! والله باعث رسوایی یک زبان است که به یک چورتکۀ عهد دقیانوس بگویید شمارگر و به این اعجاز بزرگ علم و تکنولوژی و صنعت عصر اینترنت هم بگویید شمارگر! اقّلاً بگویید رایانه!»

با یک دوست جوان ایرانی که در پیدا کردن یا ساختن کلمه های فارسی برای بعضی کلمه های انگلیسی خیلی فکر می کند، خیلی ابتکار به خرج می دهد، خیلی جوش می زند، و خیلی رنج می برد تا از این طریق روح تازه ای به زبان فارسی بدمد و روان فردوسی را شاد کند، در قهوه خانه نشستن و گپ زدن، خودش به تنهایی خیلی حوصله می خواهد، و خیلی تحمّل و خیلی گذشت، چه رسد به اینکه دوست انگلیسی میانه سال آدم هم حضور داشته باشد و بحث از ترجمه در تحوّل زبان به میان بیاید، آن هم با ذهنیت یک جور ناسیونالیسم جدید ایرانی، و ضمناً این دوست انگلیسی هم کسی باشد که بیست سال پیش با خواندن ترجمه که نه، با خواندن «رباعیات عمر خیّام» فیتزجرالد (۱) و «رستم و سهراب» «مثیو آرنولد» (۲) علاقه مند شده باشد که فارسی یاد بگیرد و رباعیات خیّام و شاهنامه فردوسی را به زبان فارسی بخواند. لطفاً حالا خودتان تشخیص بدهید که کدامیک از این سه تا حرف مال کدامیک از ما سه نفر است:

این «یوتوپیا»ی افلاطون هم در فارسی ترجمۀ درست و دقیقی ندارد!

«این یوتوپیای افلاطون (۳) هم در فارسی ترجمۀ درست و دقیقی ندارد. یکی به آن می گوید «مدینۀ فاضله»، یکی می گوید «آرمان شهر»، یکی می گوید «مدینۀ افلاطون» یا «جمهوری افلاطون»، یکی می گوید «ناکجاآباد»، یکی می گوید...»

«ناکجا آباد را تامس مور، حقوقدان و فیلسوف اجتماعی و سیاستمدار انگلیسی در سال ۱۵۱۶ در عهد «هنری هشتم» نوشت. او با توصیف نظام آرمانی جامعه در یک جزیرۀ خیالی می خواست از نظام اجتماعی و سیاسی زمان خودش انتقاد بکند و می دانست که جزیرۀ او نیست درجهان است."

"مال افلاطون همان جمهوری است، امّا افلاطون واقعاً معتقد بود که اگر حکومت به دست فیلسوفها باشد، جمهوری او را می شود به وجود آورد. حالا ما چرا باید این قدر پایبند ترجمۀ زبانی کلمه ها باشیم؟ همین کلمۀ انگلیسی «ترانسلیت» (۴) یک معنیش هم تبدیل کردن فکر به وقعیت است. حالا چه بگوییم «مدینۀ فاضله»، چه بگوییم «آرمان شهر»، باید ببینیم در این بیست و پنج قرنی که از جمهوری افلاطون می گذرد، در راه ترجمه کردن «فکر» او به «واقعیت» چه قدمی برداشته ایم!»

_________________________________

۱- ادوارد فیتزجرالد (Edward FitzGerald)، ادیب و شاعر انگلیسی (۱۸۸۳-۱۸۰۹) رباعیات حکیم عمر خیّام را بدون مقیّد کردن خود به حفظ صورت کلامی هر رباعی، به مجموعه ای رباعی پیوسته به انگلیسی برگرداند.

۲- مثیو آرنولد (Matthew Arnold)، شاعر و منتقد اجتماعی انگلیسی (۱۸۸۸-۱۸۲۲) منظومه ای دارد با عنوان «سهراب و رستم» (Sohrab and Rustum) که اقتباسی است از داستان «رستم و سهراب» شاهنامۀ فردوسی طوسی.

۳- مدینۀ فاضلۀ افلاطون همان «جمهوری افلاطون» است که اساس آن بر حکومت فیلسوفان بر جامعه نهاده شده است. کلمۀ «یوتوپیا» (Utopia) را اوّلین بار «تامس مور» (Thomas More)، حقوقدان و فیلسوف اجتماعی و سیاستمدار انگلیسی از دو کلمۀ یونانی «ou» به معنی «نه» و «topos» به معنی «جا» یا «محل» یا «سرزمین» ساخت و به آن پسوند «ia» اضافه کرد تا به صورت اسم مکان در بیاید و بشود اسمی به معنی «ناکجاآباد» یا «نیست در جهانستان» یا «هیچ در کجاآباد» یا هرچه شما بفرمایید.

۴- کلمۀ فعلی «to translate» در معنی اصلی برگرداندن نوشته یا سخنی از زبانی به یک زبان دیگر است، امّا یکی از معنیهای معمول دیگرش درآوردن چیزی از یک صورت، یا عمل، یا حالت به صورت یا عمل یا حالتی دیگر است؛ یا تبدیل کردن یا مبدّل کردن چیزی به چیزی دیگر. مثلاً می گویند « translate ideas into reality».



:: برچسب‌ها: کودک ,
:: بازدید از این مطلب : 314
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : شنبه 13 خرداد 1391 | نظرات ()

صفحه قبل 1 2 3 4 5 ... 132 صفحه بعد